Minggu, 02 November 2014

alam taro

 Alam taro (Surat 105 Al Fiil ayat 1)

 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحٰبِ الْفِيلِ

Alam taro kayfa fa'ala robbuka bi ashabil fiil.

Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap tentara bergajah?

Alam terdiri dari "a" dan "lam". "lam" artinya tidak (bentuk lampau). Jika ditambah "a" di depannya maka menjadi
 "tidakkah" atau "bukankah". 

Ana lam afham artinya saya tidak mengerti. Afham: saya mengerti. 
"taro" artinya kamu melihat/memperhatikan. "aro": saya melihat. "yaro" : dia melihat. 

Ana abhath 'an nazhoroti: saya sedang mencari kaca mata saya. 
Ala taro? Tidakkah kau melihat?

Kaifa: bagaimana. Kaifa haluk? Bagaimana situasimu (Apa kabar)?  Kaifa aakul hadzat tho'am, innahu saakhin jiddan: bagaimana saya makan makanan ini, itu panas sekali

Fa'ala: dia menjadikan/melakukan/bertindak (bentuk lampau). Fa'ala robbuka: Tuhanmu bertindak. 
Dalam bahasa arab, subjek kadang2 setelah predikat.
Fa'alat: dia (perempuan) menjadikan.
Madza naf'al: apa yang (akan) kita perbuat?

Bi ashabi: dengan sekawanan. Shohib: kawan. Ashab: sekawanan. 

Al fiil: gajah. 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar